HEX
Server: Apache
System: Linux sxb1plzcpnl440011.prod.sxb1.secureserver.net 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: xfp2mtarcm67 (7705020)
PHP: 7.3.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: //home/xfp2mtarcm67/www/wp-content/plugins/fin-accounting-for-woocommerce/languages/finpose-vi.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finpose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 08:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7.1\n"
"X-Domain: finpose"

#: finpose.php:63
#, php-format
msgid "%s requires WooCommerce 3.0 or greater to be installed & activated!"
msgstr "%s yêu cầu Cài đặt WooCommerce 3.0 trở lên!"

#: admin/views/accounts.php:62 admin/views/orders.php:142
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"

#: admin/views/accounts.php:140
msgid "Account From"
msgstr "Tài khoản từ"

#: admin/views/accounts.php:96 admin/views/accounts.php:223
msgid "Account Name"
msgstr "Tên Trương mục"

#: classes/accounts.class.php:90
msgid "Account name must be between 4-32 characters"
msgstr "Tên tài khoản phải từ 4-32 ký tự"

#: classes/accounts.class.php:96
msgid "Account slug can not be longer than 32 characters"
msgstr "Sên tài khoản không thể dài hơn 32 ký tự"

#: admin/views/accounts.php:148
msgid "Account To"
msgstr "Tới Trương mục"

#: admin/views/accounts.php:102 admin/views/accounts.php:229
msgid "Account Type"
msgstr "Loại Trương mục"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Accounting for WooCommerce. Track your inventory, spendings, taxes and "
"accounts for timeframes you can choose."
msgstr ""
"Kế toán cho WooCommerce. Theo dõi hàng trong kho, chi tiêu, thuế và tài "
"khoản của bạn cho khung thời gian bạn có thể chọn."

#: admin/views/accounts.php:4
msgid "Accounts"
msgstr "Tài khoản"

#: admin/views/spendings.php:142
msgid "Acquisition"
msgstr "Mua lại"

#: admin/views/spendings.php:86 admin/views/inventory.php:59
#: admin/views/inventory.php:225
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

#: admin/views/inventory.php:91
msgid "Add Inventory Items"
msgstr "Thêm mặt hàng trong kho"

#: admin/views/accounts.php:200
msgid "Add New Account"
msgstr "Thêm Tài khoản Mới"

#: admin/views/accounts.php:42
msgid "Add new account"
msgstr "Thêm tài khoản mới"

#: admin/views/taxes.php:65 admin/views/spendings.php:131
msgid "Add New Category"
msgstr "Thêm Thể loại Mới"

#: admin/views/spendings.php:203
msgid "Add New Spending"
msgstr "Thêm chi tiêu mới"

#: admin/views/taxes.php:19
msgid "Add Tax Paid"
msgstr "Thêm thuế đã trả"

#: classes/inventory.class.php:287
msgid "Added by inventory module"
msgstr "Được thêm vào bởi mô-đun hàng tồn kho"

#: classes/spendings.class.php:343
msgid "Added new category successfully"
msgstr "Đã thêm thể loại mới thành công"

#: classes/spendings.class.php:237
msgid "Added new spending successfully"
msgstr "Đã thêm chi tiêu mới thành công"

#: classes/inventory.class.php:294
msgid "Added new units successfully"
msgstr "Đã thêm đơn vị mới thành công"

#: admin/views/orders.php:71
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: admin/views/spendings.php:61
msgid "All Accounts"
msgstr "Tất cả Tài khoản"

#: admin/views/spendings.php:67 admin/views/spendings.php:260
#: admin/views/spendings.php:345
msgid "All Items"
msgstr "Tất cả Khoản mục"

#: admin/views/inventory.php:164
msgid ""
"Alternatively you can decrease WooCommerce stock level by visiting product "
"page"
msgstr ""
"Ngoài ra, bạn có thể giảm mức cổ phiếu WooCommerce bằng cách truy cập trang "
"sản phẩm"

#: admin/views/taxes.php:77 admin/views/accounts.php:63
#: admin/views/accounts.php:156 admin/views/spendings.php:84
#: admin/views/spendings.php:232 admin/views/spendings.php:317
msgid "Amount"
msgstr "Lượng"

#: admin/views/reports.php:38
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: admin/views/spendings.php:373
msgid "Attach File to Spending"
msgstr "Đính kèm Tệp vào Chi tiêu"

#: admin/views/reports.php:42
msgid "Aug"
msgstr "Tháng tám"

#: admin/views/orders.php:47
msgid "Average Time for Sale"
msgstr "Thời gian bán trung bình"

#: admin/views/orders.php:39 admin/views/dashboard.php:31
#: admin/views/finhome.php:43
msgid "Avg. Order Value"
msgstr "Giá trị đặt hàng trung bình"

#: admin/views/dashboard.php:36 admin/views/finhome.php:48
msgid "Avg. Time for Order"
msgstr "Thời gian đặt hàng trung bình"

#: admin/views/inventory.php:55
msgid "Avg. Unit Cost"
msgstr "Chi phí đơn vị trung bình"

#: admin/views/taxes.php:32
msgid "Balance"
msgstr "Cân bằng"

#: admin/views/accounts.php:108 admin/views/accounts.php:235
msgid "Bank account"
msgstr "Tài khoản ngân hàng"

#: admin/views/dashboard.php:118 admin/views/finhome.php:132
msgid "Bestsellers"
msgstr "Bestsellers"

#: admin/views/orders.php:76
msgid "Cancelled"
msgstr "Bị hủy bỏ"

#: admin/views/spendings.php:80 admin/views/spendings.php:226
#: admin/views/spendings.php:311
msgid "Category"
msgstr "Mục"

#: admin/views/accounts.php:252
msgid "Choose Account"
msgstr "Chọn Tài khoản"

#: admin/views/spendings.php:388
msgid "Choose file"
msgstr "Chọn tệp"

#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/finhome.php:105
msgid "COGS"
msgstr "Cogs"

#: admin/views/orders.php:72
msgid "Completed"
msgstr "Hoàn thành"

#: admin/views/spendings.php:140
msgid "Cost"
msgstr "Chi phí"

#: admin/views/dashboard.php:71 admin/views/finhome.php:83
#: admin/views/reports.php:75
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Chi phí hàng hóa bán ra"

#: admin/views/inventory.php:113 admin/views/inventory.php:173
msgid "Cost of Single Unit"
msgstr "Chi phí của đơn vị duy nhất"

#: admin/views/orders.php:144
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"

#: admin/views/accounts.php:107 admin/views/accounts.php:234
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"

#: admin/views/dashboard.php:18 admin/views/finhome.php:30
msgid "Currency"
msgstr "Thu"

#: admin/views/orders.php:143
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"

#: admin/views/dashboard.php:4 admin/views/finhome.php:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: admin/views/accounts.php:60 admin/views/orders.php:95
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: admin/views/inventory.php:219
msgid "Date Added"
msgstr "Ngày thêm"

#: admin/views/orders.php:100 admin/views/orders.php:140
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"

#: classes/spendings.class.php:120 classes/inventory.class.php:126
#: classes/accounts.class.php:114 classes/taxes.class.php:90
msgid "Date format provided is invalid"
msgstr "Định dạng ngày được cung cấp không hợp lệ"

#: admin/views/taxes.php:73 admin/views/spendings.php:83
#: admin/views/spendings.php:254 admin/views/spendings.php:339
msgid "Date Paid"
msgstr "Ngày thanh toán"

#: admin/views/orders.php:101
msgid "Date paid"
msgstr "Ngày thanh toán"

#: admin/views/inventory.php:222
msgid "Date Sold"
msgstr "Ngày bán"

#: admin/views/accounts.php:167
msgid "Date Transfer"
msgstr "Ngày chuyển"

#: admin/views/dashboard.php:38 admin/views/dashboard.php:48
#: admin/views/finhome.php:50 admin/views/finhome.php:60
msgid "Days"
msgstr "Ngày"

#: admin/views/inventory.php:235
msgid "days"
msgstr "Ngày"

#: admin/views/inventory.php:223
msgid "Days in Stock"
msgstr "Ngày trong kho"

#: admin/views/reports.php:46
msgid "Dec"
msgstr "Tháng mười hai"

#: admin/views/accounts.php:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Xóa Trương mục"

#: admin/views/spendings.php:190
msgid "Delete Category"
msgstr "Xóa Thể loại"

#: admin/views/accounts.php:87
msgid "Edit Account"
msgstr "Sửa Tài khoản"

#: admin/views/spendings.php:167
msgid "Edit Category"
msgstr "Sửa Thể loại"

#: admin/views/spendings.php:288
msgid "Edit Spending"
msgstr "Chỉnh sửa chi tiêu"

#: admin/views/orders.php:111
msgid "End"
msgstr "Cuối"

#: admin/views/inventory.php:54
msgid "Est. Runout Date"
msgstr "Ước tính ngày chạy"

#: admin/views/dashboard.php:79 admin/views/finhome.php:91
msgid "excl. Inventory Costs"
msgstr "không bao gồm chi phí hàng tồn kho"

#: admin/views/accounts.php:213
msgid "Existing Gateways"
msgstr "Cổng hiện có"

#: admin/views/spendings.php:141
msgid "Expense"
msgstr "Chi phí"

#: admin/views/accounts.php:53 admin/views/orders.php:10
#: admin/views/spendings.php:57 admin/views/reports.php:25
msgid "Export"
msgstr "Xuất khẩu"

#: admin/views/orders.php:78
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"

#: admin/views/reports.php:36
msgid "Feb"
msgstr "Tháng 2"

#: admin/views/orders.php:129
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"

#: admin/views/orders.php:6
msgid "Filter & Export"
msgstr "Lọc & Xuất"

#. Name of the plugin
#. Author of the plugin
msgid "Finpose"
msgstr "Vây"

#: admin/views/inventory.php:161
msgid "Finpose stock level"
msgstr "Mức cổ phiếu Finpose"

#: admin/views/inventory.php:104
msgid "for the product"
msgstr "cho sản phẩm"

#: admin/views/taxes.php:17 admin/views/accounts.php:11
#: admin/views/dashboard.php:11 admin/views/spendings.php:35
#: admin/views/finhome.php:23 admin/views/reports.php:18
msgid "Go"
msgstr "Đi"

#: admin/views/orders.php:86
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"

#: admin/views/reports.php:84
msgid "Gross Profit"
msgstr "Lợi nhuận gộp"

#: admin/views/dashboard.php:59 admin/views/finhome.php:71
msgid "Help us improve Finpose by sharing your feedback"
msgstr "Giúp chúng tôi cải thiện Finpose bằng cách chia sẻ phản hồi của bạn"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://finpose.com"
msgstr "https://finpose.com"

#: admin/views/inventory.php:79
msgid "Import"
msgstr "Nhập khẩu"

#: admin/views/inventory.php:145
msgid "Import Inventory Items"
msgstr "Nhập mặt hàng trong kho"

#: admin/views/dashboard.php:53 admin/views/finhome.php:65
msgid "incl. Tax & Shipping"
msgstr "bao gồm Thuế & Vận chuyển"

#: admin/views/reports.php:52
msgid "INCOME"
msgstr "Thu nhập"

#: admin/views/dashboard.php:18 admin/views/finhome.php:30
msgid "Insights"
msgstr "Hiểu biết"

#: classes/accounts.class.php:108
msgid "Invalid account provided"
msgstr "Tài khoản không hợp lệ được cung cấp"

#: classes/spendings.class.php:96 classes/inventory.class.php:96
msgid "Invalid items"
msgstr "Khoản mục không hợp lệ"

#: classes/spendings.class.php:102 classes/inventory.class.php:108
#: classes/accounts.class.php:84 classes/taxes.class.php:84
msgid "Invalid money format"
msgstr "Định dạng tiền không hợp lệ"

#: classes/inventory.class.php:102
msgid "Invalid page"
msgstr "Trang không hợp lệ"

#: classes/spendings.class.php:90 classes/inventory.class.php:90
msgid "Invalid Paid With Information"
msgstr "Thanh toán không hợp lệ với thông tin"

#: classes/accounts.class.php:102
msgid "Invalid status"
msgstr "Trạng thái không hợp lệ"

#: classes/spendings.class.php:84 classes/inventory.class.php:84
msgid "Invalid Type"
msgstr "Loại không hợp lệ"

#: admin/views/inventory.php:5
msgid "Inventory"
msgstr "Kho"

#: admin/views/dashboard.php:72 admin/views/finhome.php:84
msgid "Inventory Costs"
msgstr "Chi phí hàng tồn kho"

#: admin/views/orders.php:102
msgid "Invoice date"
msgstr "Ngày lập hóa đơn"

#: admin/views/inventory.php:221
msgid "Is Sold?"
msgstr "Có bị bán không?"

#: admin/views/spendings.php:258 admin/views/spendings.php:343
msgid "Items"
msgstr "Mục"

#: admin/views/dashboard.php:26 admin/views/finhome.php:38
msgid "Items Sold"
msgstr "Các mặt hàng đã bán"

#: admin/views/orders.php:23
msgid "Items sold"
msgstr "Các mặt hàng đã bán"

#: admin/views/reports.php:35
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: admin/views/spendings.php:81 admin/views/spendings.php:150
#: admin/views/spendings.php:180
msgid "Journal Code"
msgstr "Mã tạp chí"

#: admin/views/reports.php:41
msgid "Jul"
msgstr "Tháng 7"

#: admin/views/reports.php:40
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: admin/views/inventory.php:19
msgid "Last Update"
msgstr "Cập nhật lần cuối"

#: admin/views/orders.php:87
msgid "Lower than"
msgstr "Thấp hơn"

#: admin/views/reports.php:37
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: admin/views/reports.php:39
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"

#: admin/views/orders.php:116
msgid "Method"
msgstr "Phương pháp"

#: classes/spendings.class.php:132 classes/inventory.class.php:138
#: classes/accounts.class.php:78 classes/reporting.class.php:76
#: classes/taxes.class.php:78 classes/orders.class.php:80
msgid "Month provided is invalid"
msgstr "Tháng được cung cấp không hợp lệ"

#: admin/views/spendings.php:78 admin/views/spendings.php:146
#: admin/views/spendings.php:176 admin/views/spendings.php:214
#: admin/views/spendings.php:299 admin/views/spendings.php:384
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: classes/spendings.class.php:108 classes/inventory.class.php:114
msgid "Name can not be longer than 128 characters"
msgstr "Tên không thể dài hơn 128 ký tự"

#: admin/views/reports.php:144
msgid "NET PROFIT"
msgstr "LỢI NHUẬN RÒNG"

#: admin/views/dashboard.php:48 admin/views/dashboard.php:92
#: admin/views/dashboard.php:102 admin/views/finhome.php:60
#: admin/views/finhome.php:104 admin/views/finhome.php:114
msgid "Net Profit"
msgstr "Lợi nhuận ròng"

#: admin/views/reports.php:122
msgid "NET PROFIT BEFORE TAXES"
msgstr "LỢI NHUẬN RÒNG TRƯỚC THUẾ"

#: admin/views/accounts.php:212
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: admin/views/inventory.php:233
msgid "No"
msgstr "Không"

#: admin/views/taxes.php:81 admin/views/accounts.php:64
#: admin/views/accounts.php:174 admin/views/spendings.php:267
#: admin/views/spendings.php:352
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"

#: classes/accounts.class.php:120 classes/taxes.class.php:102
msgid "Notes can not be longer than 256 characters"
msgstr "Ghi chú không thể dài hơn 256 ký tự"

#: classes/spendings.class.php:114 classes/inventory.class.php:120
msgid "Notes can not be longer than 512 characters"
msgstr "Ghi chú không thể dài hơn 512 ký tự"

#: admin/views/reports.php:45
msgid "Nov"
msgstr "Ngày"

#: admin/views/inventory.php:36
msgid "Number of Items"
msgstr "Số lượng mặt hàng"

#: admin/views/inventory.php:109 admin/views/inventory.php:169
msgid "Number of Units"
msgstr "Số lượng đơn vị"

#: admin/views/reports.php:44
msgid "Oct"
msgstr "Tháng Mười"

#: admin/views/orders.php:75
msgid "On hold"
msgstr "Đang chờ"

#: admin/views/taxes.php:81 admin/views/taxes.php:85
#: admin/views/spendings.php:150
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"

#: admin/views/orders.php:66
msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng"

#: admin/views/dashboard.php:108 admin/views/finhome.php:120
msgid "Order Breakdowns"
msgstr "Phân tích đơn hàng"

#: admin/views/orders.php:4 admin/views/dashboard.php:21
#: admin/views/dashboard.php:33 admin/views/dashboard.php:38
#: admin/views/dashboard.php:43 admin/views/finhome.php:33
#: admin/views/finhome.php:45 admin/views/finhome.php:50
#: admin/views/finhome.php:55
msgid "Orders"
msgstr "Lệnh"

#: admin/views/accounts.php:109 admin/views/accounts.php:236
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: classes/inventory.class.php:175 admin/views/inventory.php:71
msgid "Out of stock"
msgstr "Hết hàng"

#: admin/views/inventory.php:43 admin/views/inventory.php:211
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: admin/views/taxes.php:31
msgid "Paid"
msgstr "Trả tiền"

#: admin/views/spendings.php:82 admin/views/spendings.php:246
#: admin/views/spendings.php:331 admin/views/inventory.php:121
#: admin/views/inventory.php:181
msgid "Paid With"
msgstr "Thanh toán bằng"

#: admin/views/taxes.php:29
msgid "Payable"
msgstr "Trả"

#: admin/views/orders.php:114
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"

#: admin/views/accounts.php:242
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán"

#: admin/views/accounts.php:106 admin/views/accounts.php:233
msgid "Payment gateway"
msgstr "Cổng thanh toán"

#: admin/views/taxes.php:85
msgid "Payment ID"
msgstr "ID thanh toán"

#: classes/taxes.class.php:96
msgid "Payment ID can not be longer than 64 characters"
msgstr "ID thanh toán không thể dài hơn 64 ký tự"

#: admin/views/dashboard.php:125 admin/views/finhome.php:141
msgid "Payment Methods"
msgstr "Phương thức thanh toán"

#: admin/views/orders.php:73
msgid "Pending Payment"
msgstr "Đang chờ thanh toán"

#: admin/views/inventory.php:57
msgid "Price"
msgstr "Giá"

#: admin/views/orders.php:74
msgid "Processing"
msgstr "Xử lý"

#: admin/views/inventory.php:52 admin/views/inventory.php:100
#: admin/views/inventory.php:154
msgid "Product Name"
msgstr "Tên sản phẩm"

#: admin/views/orders.php:55
msgid "Profit / Loss"
msgstr "Lãi / lỗ"

#: admin/views/reports.php:28
msgid "Profit / Loss Report"
msgstr "Báo cáo lãi / lỗ"

#: admin/views/dashboard.php:100 admin/views/finhome.php:112
#: admin/views/inventory.php:58
msgid "Profit Margin"
msgstr "Biên lợi nhuận"

#: admin/views/dashboard.php:46 admin/views/finhome.php:58
msgid "Profit per Day"
msgstr "Lợi nhuận mỗi ngày"

#: admin/views/taxes.php:30
msgid "Receivable"
msgstr "Phải thu"

#: admin/views/orders.php:77
msgid "Refunded"
msgstr "Đã hoàn tiền"

#: classes/spendings.class.php:298
msgid "Removed spending from records successfully."
msgstr "Đã xóa chi tiêu khỏi hồ sơ thành công."

#: classes/inventory.class.php:350
msgid "Removed successfully"
msgstr "Đã loại bỏ thành công"

#: admin/views/reports.php:5
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"

#: admin/views/inventory.php:109 admin/views/inventory.php:169
msgid "Required"
msgstr "Yêu cầu"

#: admin/views/accounts.php:214
msgid "Restore"
msgstr "Khôi phục"

#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/dashboard.php:102
#: admin/views/finhome.php:105 admin/views/finhome.php:114
msgid "Revenue"
msgstr "Doanh thu"

#: admin/views/inventory.php:224
msgid "Sale Price"
msgstr "Giá bán"

#: admin/views/reports.php:57
msgid "Sales"
msgstr "Bán hàng"

#: admin/views/taxes.php:90 admin/views/accounts.php:113
#: admin/views/accounts.php:183 admin/views/accounts.php:261
#: admin/views/spendings.php:155 admin/views/spendings.php:185
#: admin/views/spendings.php:272 admin/views/spendings.php:357
#: admin/views/spendings.php:392 admin/views/inventory.php:132
#: admin/views/inventory.php:192
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: admin/views/inventory.php:128 admin/views/inventory.php:188
msgid "Save cost in spendings?"
msgstr "Tiết kiệm chi phí trong chi tiêu?"

#: admin/views/reports.php:43
msgid "Sep"
msgstr "Tháng chín"

#: admin/views/orders.php:146 admin/views/reports.php:66
msgid "Shipping"
msgstr "Vận chuyển"

#: admin/views/orders.php:147
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Thuế vận chuyển"

#: admin/views/inventory.php:218
msgid "SKU"
msgstr "Sku"

#: admin/views/inventory.php:249
msgid "Sold Items"
msgstr "Mặt hàng đã bán"

#: admin/views/accounts.php:208
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: admin/views/reports.php:95
msgid "SPENDINGS"
msgstr "CHI TIÊU"

#: admin/views/dashboard.php:43 admin/views/dashboard.php:78
#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/dashboard.php:135
#: admin/views/spendings.php:5 admin/views/finhome.php:55
#: admin/views/finhome.php:90 admin/views/finhome.php:105
#: admin/views/finhome.php:153
msgid "Spendings"
msgstr "Chi tiêu"

#: admin/views/dashboard.php:151 admin/views/finhome.php:171
msgid "Spendings by Payment Method"
msgstr "Chi tiêu theo phương thức thanh toán"

#: admin/views/dashboard.php:145 admin/views/finhome.php:165
msgid "Spendings by Type"
msgstr "Chi tiêu theo loại"

#: admin/views/dashboard.php:41 admin/views/finhome.php:53
msgid "Spendings per Order"
msgstr "Chi tiêu cho mỗi đơn hàng"

#: admin/views/orders.php:107
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"

#: classes/app.class.php:231
msgid "Start date should be before end date"
msgstr "Ngày bắt đầu phải trước ngày kết thúc"

#: admin/views/orders.php:68 admin/views/orders.php:141
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"

#: admin/views/inventory.php:53
msgid "Stock Level"
msgstr "Mức cổ phiếu"

#: admin/views/inventory.php:56
msgid "Stock Value"
msgstr "Giá trị cổ phiếu"

#: admin/views/orders.php:148
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"

#: classes/spendings.class.php:361 classes/spendings.class.php:379
msgid "Success"
msgstr "Success"

#: admin/views/orders.php:145 admin/views/dashboard.php:93
#: admin/views/finhome.php:105
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"

#: admin/views/spendings.php:85 admin/views/spendings.php:236
#: admin/views/spendings.php:321
msgid "Tax Receivable"
msgstr "Các khoản phải thu thuế"

#: admin/views/reports.php:133
msgid "TAXES"
msgstr "Thuế"

#: admin/views/taxes.php:4 admin/views/dashboard.php:85
#: admin/views/finhome.php:97
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"

#: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/finhome.php:98
msgid "Taxes Payable"
msgstr "Thuế phải nộp"

#: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/finhome.php:98
msgid "Taxes Receivable"
msgstr "Các khoản phải thu thuế"

#: admin/views/spendings.php:400
msgid ""
"This operation will override any existing attachments for this spending."
msgstr ""
"Thao tác này sẽ ghi đè lên bất kỳ phần đính kèm hiện có nào cho chi tiêu này."

#: admin/views/inventory.php:104
msgid "This operation will set WooCommerce stock level to given number"
msgstr "Hoạt động này sẽ đặt mức cổ phiếu WooCommerce thành số nhất định"

#: admin/views/dashboard.php:111 admin/views/finhome.php:123
msgid "Top Countries"
msgstr "Các quốc gia hàng đầu"

#: admin/views/dashboard.php:138 admin/views/finhome.php:156
msgid "Top Spending Categories"
msgstr "Danh mục chi tiêu hàng đầu"

#: admin/views/orders.php:31 admin/views/orders.php:83
#: admin/views/orders.php:149 admin/views/reports.php:47
msgid "Total"
msgstr "Tất cả"

#: admin/views/inventory.php:265
msgid "Total Number of Items"
msgstr "Tổng số mặt hàng"

#: admin/views/dashboard.php:33 admin/views/dashboard.php:51
#: admin/views/finhome.php:45 admin/views/finhome.php:63
msgid "Total Revenue"
msgstr "Tổng doanh thu"

#: admin/views/dashboard.php:65 admin/views/finhome.php:77
msgid "Total Revenue vs. Net Profit"
msgstr "Tổng doanh thu so với lợi nhuận ròng"

#: admin/views/reports.php:111
msgid "Total Spendings"
msgstr "Tổng chi tiêu"

#: admin/views/inventory.php:28
msgid "Total Stock Value"
msgstr "Tổng giá trị cổ phiếu"

#: admin/views/inventory.php:117 admin/views/inventory.php:177
msgid "Total Tax Receivable"
msgstr "Tổng số thuế phải thu"

#: admin/views/taxes.php:48 admin/views/orders.php:169
msgid "Totals"
msgstr "Tổng số"

#: admin/views/accounts.php:50
msgid "Transactions"
msgstr "Giao dịch"

#: admin/views/accounts.php:13 admin/views/accounts.php:132
msgid "Transfer Between Accounts"
msgstr "Chuyển giữa các tài khoản"

#: admin/views/accounts.php:61 admin/views/orders.php:97
#: admin/views/spendings.php:79 admin/views/spendings.php:138
#: admin/views/spendings.php:218 admin/views/spendings.php:303
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: classes/inventory.class.php:296
msgid "Unable to add new units"
msgstr "Không thể thêm đơn vị mới"

#: classes/inventory.class.php:352
msgid "Unable to remove"
msgstr "Không thể loại bỏ"

#: classes/spendings.class.php:289
msgid "Unable to upload file"
msgstr "Không thể tải tệp lên"

#: admin/views/inventory.php:220
msgid "Unit Cost"
msgstr "Chi phí đơn vị"

#: admin/views/inventory.php:162
msgid "units will be added in Finpose"
msgstr "các đơn vị sẽ được thêm vào trong Finpose"

#: admin/views/inventory.php:257
msgid "Unsold Items"
msgstr "Các mặt hàng chưa bán"

#: classes/spendings.class.php:268
msgid "Updated successfully"
msgstr "Cập nhật thành công"

#: classes/spendings.class.php:285
msgid "Uploaded successfully"
msgstr "Đã tải lên thành công"

#: classes/inventory.class.php:172
msgid "Waiting more data"
msgstr "Chờ thêm dữ liệu"

#: admin/views/inventory.php:160
msgid "WooCommerce stock level"
msgstr "Mức cổ phiếu WooCommerce"

#: admin/views/inventory.php:158
msgid "WooCommerce stock level is higher than Finpose stock level"
msgstr "Mức cổ phiếu WooCommerce cao hơn mức cổ phiếu Finpose"

#: classes/spendings.class.php:126 classes/inventory.class.php:132
#: classes/accounts.class.php:72 classes/reporting.class.php:70
#: classes/taxes.class.php:72 classes/orders.class.php:74
msgid "Year provided is invalid"
msgstr "Năm được cung cấp không hợp lệ"

#: admin/views/inventory.php:233
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: admin/class-finpose-admin.php:165
msgid "You are not allowed to display this page. Please contact administrator."
msgstr ""
"Bạn không được phép hiển thị trang này. Vui lòng liên hệ với người quản trị."