File: //home/xfp2mtarcm67/www/wp-content/plugins/fin-accounting-for-woocommerce/languages/finpose-fi.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finpose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 07:50+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7.1\n"
"X-Domain: finpose"
#: finpose.php:63
#, php-format
msgid "%s requires WooCommerce 3.0 or greater to be installed & activated!"
msgstr ""
"%s edellyttää, että WooCommerce 3.0 tai uudempi asennetaan ja aktivoidaan!"
#: admin/views/accounts.php:62 admin/views/orders.php:142
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: admin/views/accounts.php:140
msgid "Account From"
msgstr "Tili kohteesta"
#: admin/views/accounts.php:96 admin/views/accounts.php:223
msgid "Account Name"
msgstr "Tilin nimi"
#: classes/accounts.class.php:90
msgid "Account name must be between 4-32 characters"
msgstr "Tilin nimen on oltava 4-32 merkkiä pitkä"
#: classes/accounts.class.php:96
msgid "Account slug can not be longer than 32 characters"
msgstr "Tilin etana voi olla enintään 32 merkkiä pitkä"
#: admin/views/accounts.php:148
msgid "Account To"
msgstr "Tili - Ei-tili"
#: admin/views/accounts.php:102 admin/views/accounts.php:229
msgid "Account Type"
msgstr "Tilin tyyppi"
#. Description of the plugin
msgid ""
"Accounting for WooCommerce. Track your inventory, spendings, taxes and "
"accounts for timeframes you can choose."
msgstr ""
"Kirjanpito WooCommercelle. Seuraa varastoasi, menojasi, verojasi ja tilejäsi "
"valitsemiesi aikakehysten mukaan."
#: admin/views/accounts.php:4
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: admin/views/spendings.php:142
msgid "Acquisition"
msgstr "Hankinta"
#: admin/views/spendings.php:86 admin/views/inventory.php:59
#: admin/views/inventory.php:225
msgid "Actions"
msgstr "Toimia"
#: admin/views/inventory.php:91
msgid "Add Inventory Items"
msgstr "Lisää varastonimikkeitä"
#: admin/views/accounts.php:200
msgid "Add New Account"
msgstr "Lisää uusi tili"
#: admin/views/accounts.php:42
msgid "Add new account"
msgstr "Lisää uusi tili"
#: admin/views/taxes.php:65 admin/views/spendings.php:131
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisää uusi luokka"
#: admin/views/spendings.php:203
msgid "Add New Spending"
msgstr "Lisää uusia menoja"
#: admin/views/taxes.php:19
msgid "Add Tax Paid"
msgstr "Lisää maksettu vero"
#: classes/inventory.class.php:287
msgid "Added by inventory module"
msgstr "Lisätty varastomoduulin mukaan"
#: classes/spendings.class.php:343
msgid "Added new category successfully"
msgstr "Uuden luokan lisääminen onnistui"
#: classes/spendings.class.php:237
msgid "Added new spending successfully"
msgstr "Uusien menojen lisääminen onnistui"
#: classes/inventory.class.php:294
msgid "Added new units successfully"
msgstr "Uusien yksiköiden lisääminen onnistui"
#: admin/views/orders.php:71
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: admin/views/spendings.php:61
msgid "All Accounts"
msgstr "Kaikki tilit"
#: admin/views/spendings.php:67 admin/views/spendings.php:260
#: admin/views/spendings.php:345
msgid "All Items"
msgstr "Kaikki kohteet"
#: admin/views/inventory.php:164
msgid ""
"Alternatively you can decrease WooCommerce stock level by visiting product "
"page"
msgstr ""
"Vaihtoehtoisesti voit pienentää WooCommerce-varastotasoa käymällä "
"tuotesivulla"
#: admin/views/taxes.php:77 admin/views/accounts.php:63
#: admin/views/accounts.php:156 admin/views/spendings.php:84
#: admin/views/spendings.php:232 admin/views/spendings.php:317
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
#: admin/views/reports.php:38
msgid "Apr"
msgstr "Huhtikuu"
#: admin/views/spendings.php:373
msgid "Attach File to Spending"
msgstr "Liitä tiedosto menoihin"
#: admin/views/reports.php:42
msgid "Aug"
msgstr "Elokuu"
#: admin/views/orders.php:47
msgid "Average Time for Sale"
msgstr "Keskimääräinen myyntiaika"
#: admin/views/orders.php:39 admin/views/dashboard.php:31
#: admin/views/finhome.php:43
msgid "Avg. Order Value"
msgstr "Avg. Tilauksen arvo"
#: admin/views/dashboard.php:36 admin/views/finhome.php:48
msgid "Avg. Time for Order"
msgstr "Tilauksen avg. aika"
#: admin/views/inventory.php:55
msgid "Avg. Unit Cost"
msgstr "Avg. Yksikkökustannus"
#: admin/views/taxes.php:32
msgid "Balance"
msgstr "Tasapaino"
#: admin/views/accounts.php:108 admin/views/accounts.php:235
msgid "Bank account"
msgstr "Pankkitilin"
#: admin/views/dashboard.php:118 admin/views/finhome.php:132
msgid "Bestsellers"
msgstr "Myydyimmistä"
#: admin/views/orders.php:76
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
#: admin/views/spendings.php:80 admin/views/spendings.php:226
#: admin/views/spendings.php:311
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: admin/views/accounts.php:252
msgid "Choose Account"
msgstr "Valitse tili"
#: admin/views/spendings.php:388
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/finhome.php:105
msgid "COGS"
msgstr "Hampaat"
#: admin/views/orders.php:72
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#: admin/views/spendings.php:140
msgid "Cost"
msgstr "Kustannukset"
#: admin/views/dashboard.php:71 admin/views/finhome.php:83
#: admin/views/reports.php:75
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Myytyjen tavaroiden kustannukset"
#: admin/views/inventory.php:113 admin/views/inventory.php:173
msgid "Cost of Single Unit"
msgstr "Yhden yksikön kustannukset"
#: admin/views/orders.php:144
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: admin/views/accounts.php:107 admin/views/accounts.php:234
msgid "Credit card"
msgstr "Luottokortti"
#: admin/views/dashboard.php:18 admin/views/finhome.php:30
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
#: admin/views/orders.php:143
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
#: admin/views/dashboard.php:4 admin/views/finhome.php:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: admin/views/accounts.php:60 admin/views/orders.php:95
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: admin/views/inventory.php:219
msgid "Date Added"
msgstr "Lisätty päivämäärä"
#: admin/views/orders.php:100 admin/views/orders.php:140
msgid "Date created"
msgstr "Luomispäivä"
#: classes/spendings.class.php:120 classes/inventory.class.php:126
#: classes/accounts.class.php:114 classes/taxes.class.php:90
msgid "Date format provided is invalid"
msgstr "Annettu päivämäärämuoto ei kelpaa"
#: admin/views/taxes.php:73 admin/views/spendings.php:83
#: admin/views/spendings.php:254 admin/views/spendings.php:339
msgid "Date Paid"
msgstr "Maksupäivä"
#: admin/views/orders.php:101
msgid "Date paid"
msgstr "Maksupäivä"
#: admin/views/inventory.php:222
msgid "Date Sold"
msgstr "Myyty päivämäärä"
#: admin/views/accounts.php:167
msgid "Date Transfer"
msgstr "Päivämäärän siirto"
#: admin/views/dashboard.php:38 admin/views/dashboard.php:48
#: admin/views/finhome.php:50 admin/views/finhome.php:60
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
#: admin/views/inventory.php:235
msgid "days"
msgstr "Päivää"
#: admin/views/inventory.php:223
msgid "Days in Stock"
msgstr "Varastopäivät varastossa"
#: admin/views/reports.php:46
msgid "Dec"
msgstr "Joulukuu"
#: admin/views/accounts.php:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Poista tili"
#: admin/views/spendings.php:190
msgid "Delete Category"
msgstr "Poista luokka"
#: admin/views/accounts.php:87
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: admin/views/spendings.php:167
msgid "Edit Category"
msgstr "Muokkaa luokkaa"
#: admin/views/spendings.php:288
msgid "Edit Spending"
msgstr "Muokkaa kulutusta"
#: admin/views/orders.php:111
msgid "End"
msgstr "Lopussa"
#: admin/views/inventory.php:54
msgid "Est. Runout Date"
msgstr "Est. Runout-päivämäärä"
#: admin/views/dashboard.php:79 admin/views/finhome.php:91
msgid "excl. Inventory Costs"
msgstr "paitsi varastokustannukset"
#: admin/views/accounts.php:213
msgid "Existing Gateways"
msgstr "Aiemmin luodut yhdyskäytävät"
#: admin/views/spendings.php:141
msgid "Expense"
msgstr "Kustannuksella"
#: admin/views/accounts.php:53 admin/views/orders.php:10
#: admin/views/spendings.php:57 admin/views/reports.php:25
msgid "Export"
msgstr "Vienti"
#: admin/views/orders.php:78
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: admin/views/reports.php:36
msgid "Feb"
msgstr "Helmikuu"
#: admin/views/orders.php:129
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#: admin/views/orders.php:6
msgid "Filter & Export"
msgstr "Suodata & vie"
#. Name of the plugin
#. Author of the plugin
msgid "Finpose"
msgstr "Finpose-niminen"
#: admin/views/inventory.php:161
msgid "Finpose stock level"
msgstr "Finposen varastotaso"
#: admin/views/inventory.php:104
msgid "for the product"
msgstr "tuotteen osalta"
#: admin/views/taxes.php:17 admin/views/accounts.php:11
#: admin/views/dashboard.php:11 admin/views/spendings.php:35
#: admin/views/finhome.php:23 admin/views/reports.php:18
msgid "Go"
msgstr "Mennä"
#: admin/views/orders.php:86
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
#: admin/views/reports.php:84
msgid "Gross Profit"
msgstr "Bruttovoitto"
#: admin/views/dashboard.php:59 admin/views/finhome.php:71
msgid "Help us improve Finpose by sharing your feedback"
msgstr "Auta meitä parantamaan Finposea jakamalla palautettasi"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://finpose.com"
msgstr "https://finpose.com"
#: admin/views/inventory.php:79
msgid "Import"
msgstr "Tuoda"
#: admin/views/inventory.php:145
msgid "Import Inventory Items"
msgstr "Tuo varastonimikkeitä"
#: admin/views/dashboard.php:53 admin/views/finhome.php:65
msgid "incl. Tax & Shipping"
msgstr "ml. Vero & Toimitus"
#: admin/views/reports.php:52
msgid "INCOME"
msgstr "Tulot"
#: admin/views/dashboard.php:18 admin/views/finhome.php:30
msgid "Insights"
msgstr "Oivalluksia"
#: classes/accounts.class.php:108
msgid "Invalid account provided"
msgstr "Annettu tili ei kelpaa"
#: classes/spendings.class.php:96 classes/inventory.class.php:96
msgid "Invalid items"
msgstr "Virheelliset kohteet"
#: classes/spendings.class.php:102 classes/inventory.class.php:108
#: classes/accounts.class.php:84 classes/taxes.class.php:84
msgid "Invalid money format"
msgstr "Virheellinen rahamuoto"
#: classes/inventory.class.php:102
msgid "Invalid page"
msgstr "Sivu ei kelpaa"
#: classes/spendings.class.php:90 classes/inventory.class.php:90
msgid "Invalid Paid With Information"
msgstr "Virheellinen maksettu tiedoilla"
#: classes/accounts.class.php:102
msgid "Invalid status"
msgstr "Virheellinen tila"
#: classes/spendings.class.php:84 classes/inventory.class.php:84
msgid "Invalid Type"
msgstr "Virheellinen tyyppi"
#: admin/views/inventory.php:5
msgid "Inventory"
msgstr "Varaston"
#: admin/views/dashboard.php:72 admin/views/finhome.php:84
msgid "Inventory Costs"
msgstr "Varaston kustannukset"
#: admin/views/orders.php:102
msgid "Invoice date"
msgstr "Laskun päivämäärä"
#: admin/views/inventory.php:221
msgid "Is Sold?"
msgstr "Onko se myyty?"
#: admin/views/spendings.php:258 admin/views/spendings.php:343
msgid "Items"
msgstr "Kohteita"
#: admin/views/dashboard.php:26 admin/views/finhome.php:38
msgid "Items Sold"
msgstr "Myydyt nimikkeet"
#: admin/views/orders.php:23
msgid "Items sold"
msgstr "Myydyt nimikkeet"
#: admin/views/reports.php:35
msgid "Jan"
msgstr "Tammikuu"
#: admin/views/spendings.php:81 admin/views/spendings.php:150
#: admin/views/spendings.php:180
msgid "Journal Code"
msgstr "Kirjauskansion koodi"
#: admin/views/reports.php:41
msgid "Jul"
msgstr "Heinäkuu"
#: admin/views/reports.php:40
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: admin/views/inventory.php:19
msgid "Last Update"
msgstr "Viimeisin päivitys"
#: admin/views/orders.php:87
msgid "Lower than"
msgstr "Alempi kuin"
#: admin/views/reports.php:37
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: admin/views/reports.php:39
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: admin/views/orders.php:116
msgid "Method"
msgstr "Menetelmä"
#: classes/spendings.class.php:132 classes/inventory.class.php:138
#: classes/accounts.class.php:78 classes/reporting.class.php:76
#: classes/taxes.class.php:78 classes/orders.class.php:80
msgid "Month provided is invalid"
msgstr "Annettu kuukausi ei kelpaa"
#: admin/views/spendings.php:78 admin/views/spendings.php:146
#: admin/views/spendings.php:176 admin/views/spendings.php:214
#: admin/views/spendings.php:299 admin/views/spendings.php:384
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: classes/spendings.class.php:108 classes/inventory.class.php:114
msgid "Name can not be longer than 128 characters"
msgstr "Nimessä voi olla enintään 128 merkkiä"
#: admin/views/reports.php:144
msgid "NET PROFIT"
msgstr "NETTOVOITTO"
#: admin/views/dashboard.php:48 admin/views/dashboard.php:92
#: admin/views/dashboard.php:102 admin/views/finhome.php:60
#: admin/views/finhome.php:104 admin/views/finhome.php:114
msgid "Net Profit"
msgstr "Nettovoitto"
#: admin/views/reports.php:122
msgid "NET PROFIT BEFORE TAXES"
msgstr "NETTOTULOS ENNEN VEROJA"
#: admin/views/accounts.php:212
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: admin/views/inventory.php:233
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: admin/views/taxes.php:81 admin/views/accounts.php:64
#: admin/views/accounts.php:174 admin/views/spendings.php:267
#: admin/views/spendings.php:352
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanoja"
#: classes/accounts.class.php:120 classes/taxes.class.php:102
msgid "Notes can not be longer than 256 characters"
msgstr "Muistiinpanoissa voi olla enintään 256 merkkiä"
#: classes/spendings.class.php:114 classes/inventory.class.php:120
msgid "Notes can not be longer than 512 characters"
msgstr "Muistiinpanoissa voi olla enintään 512 merkkiä"
#: admin/views/reports.php:45
msgid "Nov"
msgstr "Marraskuu"
#: admin/views/inventory.php:36
msgid "Number of Items"
msgstr "Nimikkeiden määrä"
#: admin/views/inventory.php:109 admin/views/inventory.php:169
msgid "Number of Units"
msgstr "Yksiköiden määrä"
#: admin/views/reports.php:44
msgid "Oct"
msgstr "Lokakuu"
#: admin/views/orders.php:75
msgid "On hold"
msgstr "Pitoon"
#: admin/views/taxes.php:81 admin/views/taxes.php:85
#: admin/views/spendings.php:150
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
#: admin/views/orders.php:66
msgid "Order"
msgstr "Tilaa"
#: admin/views/dashboard.php:108 admin/views/finhome.php:120
msgid "Order Breakdowns"
msgstr "Tilausten erittelyt"
#: admin/views/orders.php:4 admin/views/dashboard.php:21
#: admin/views/dashboard.php:33 admin/views/dashboard.php:38
#: admin/views/dashboard.php:43 admin/views/finhome.php:33
#: admin/views/finhome.php:45 admin/views/finhome.php:50
#: admin/views/finhome.php:55
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
#: admin/views/accounts.php:109 admin/views/accounts.php:236
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#: classes/inventory.class.php:175 admin/views/inventory.php:71
msgid "Out of stock"
msgstr "Varasto loppu"
#: admin/views/inventory.php:43 admin/views/inventory.php:211
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#: admin/views/taxes.php:31
msgid "Paid"
msgstr "Maksettu"
#: admin/views/spendings.php:82 admin/views/spendings.php:246
#: admin/views/spendings.php:331 admin/views/inventory.php:121
#: admin/views/inventory.php:181
msgid "Paid With"
msgstr "Maksettu"
#: admin/views/taxes.php:29
msgid "Payable"
msgstr "Maksettava"
#: admin/views/orders.php:114
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
#: admin/views/accounts.php:242
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Maksuyhdyskäytävä"
#: admin/views/accounts.php:106 admin/views/accounts.php:233
msgid "Payment gateway"
msgstr "Maksuyhdyskäytävä"
#: admin/views/taxes.php:85
msgid "Payment ID"
msgstr "Maksun tunnus"
#: classes/taxes.class.php:96
msgid "Payment ID can not be longer than 64 characters"
msgstr "Maksutunnus voi olla enintään 64 merkkiä pitkä"
#: admin/views/dashboard.php:125 admin/views/finhome.php:141
msgid "Payment Methods"
msgstr "Maksutavat"
#: admin/views/orders.php:73
msgid "Pending Payment"
msgstr "Odottava maksu"
#: admin/views/inventory.php:57
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
#: admin/views/orders.php:74
msgid "Processing"
msgstr "Käsittely"
#: admin/views/inventory.php:52 admin/views/inventory.php:100
#: admin/views/inventory.php:154
msgid "Product Name"
msgstr "Tuotteen nimi"
#: admin/views/orders.php:55
msgid "Profit / Loss"
msgstr "Voitto/tappio"
#: admin/views/reports.php:28
msgid "Profit / Loss Report"
msgstr "Tulosraportti"
#: admin/views/dashboard.php:100 admin/views/finhome.php:112
#: admin/views/inventory.php:58
msgid "Profit Margin"
msgstr "Voittomarginaali"
#: admin/views/dashboard.php:46 admin/views/finhome.php:58
msgid "Profit per Day"
msgstr "Voitto päivässä"
#: admin/views/taxes.php:30
msgid "Receivable"
msgstr "Saaminen"
#: admin/views/orders.php:77
msgid "Refunded"
msgstr "Palautetaan"
#: classes/spendings.class.php:298
msgid "Removed spending from records successfully."
msgstr "Menojen poistaminen tietueista onnistui."
#: classes/inventory.class.php:350
msgid "Removed successfully"
msgstr "Poistaminen onnistui"
#: admin/views/reports.php:5
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
#: admin/views/inventory.php:109 admin/views/inventory.php:169
msgid "Required"
msgstr "Tarvitaan"
#: admin/views/accounts.php:214
msgid "Restore"
msgstr "Palauttaa"
#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/dashboard.php:102
#: admin/views/finhome.php:105 admin/views/finhome.php:114
msgid "Revenue"
msgstr "Tulot"
#: admin/views/inventory.php:224
msgid "Sale Price"
msgstr "Myyntihinta"
#: admin/views/reports.php:57
msgid "Sales"
msgstr "Myynti"
#: admin/views/taxes.php:90 admin/views/accounts.php:113
#: admin/views/accounts.php:183 admin/views/accounts.php:261
#: admin/views/spendings.php:155 admin/views/spendings.php:185
#: admin/views/spendings.php:272 admin/views/spendings.php:357
#: admin/views/spendings.php:392 admin/views/inventory.php:132
#: admin/views/inventory.php:192
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: admin/views/inventory.php:128 admin/views/inventory.php:188
msgid "Save cost in spendings?"
msgstr "Säästää kustannuksia menoista?"
#: admin/views/reports.php:43
msgid "Sep"
msgstr "Syyskuu"
#: admin/views/orders.php:146 admin/views/reports.php:66
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"
#: admin/views/orders.php:147
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Toimitusvero"
#: admin/views/inventory.php:218
msgid "SKU"
msgstr "Sku"
#: admin/views/inventory.php:249
msgid "Sold Items"
msgstr "Myydyt nimikkeet"
#: admin/views/accounts.php:208
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: admin/views/reports.php:95
msgid "SPENDINGS"
msgstr "MENOT"
#: admin/views/dashboard.php:43 admin/views/dashboard.php:78
#: admin/views/dashboard.php:93 admin/views/dashboard.php:135
#: admin/views/spendings.php:5 admin/views/finhome.php:55
#: admin/views/finhome.php:90 admin/views/finhome.php:105
#: admin/views/finhome.php:153
msgid "Spendings"
msgstr "Menot"
#: admin/views/dashboard.php:151 admin/views/finhome.php:171
msgid "Spendings by Payment Method"
msgstr "Menot maksutavan mukaan"
#: admin/views/dashboard.php:145 admin/views/finhome.php:165
msgid "Spendings by Type"
msgstr "Menot tyypin mukaan"
#: admin/views/dashboard.php:41 admin/views/finhome.php:53
msgid "Spendings per Order"
msgstr "Menot tilausta kohti"
#: admin/views/orders.php:107
msgid "Start"
msgstr "Aloittaa"
#: classes/app.class.php:231
msgid "Start date should be before end date"
msgstr "Alkamispäivämäärän on oltava ennen päättymispäivämäärää"
#: admin/views/orders.php:68 admin/views/orders.php:141
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: admin/views/inventory.php:53
msgid "Stock Level"
msgstr "Varaston taso"
#: admin/views/inventory.php:56
msgid "Stock Value"
msgstr "Osakkeen arvo"
#: admin/views/orders.php:148
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
#: classes/spendings.class.php:361 classes/spendings.class.php:379
msgid "Success"
msgstr "Menestys"
#: admin/views/orders.php:145 admin/views/dashboard.php:93
#: admin/views/finhome.php:105
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
#: admin/views/spendings.php:85 admin/views/spendings.php:236
#: admin/views/spendings.php:321
msgid "Tax Receivable"
msgstr "Verosaamiset"
#: admin/views/reports.php:133
msgid "TAXES"
msgstr "Veroja"
#: admin/views/taxes.php:4 admin/views/dashboard.php:85
#: admin/views/finhome.php:97
msgid "Taxes"
msgstr "Veroja"
#: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/finhome.php:98
msgid "Taxes Payable"
msgstr "Maksettavat verot"
#: admin/views/dashboard.php:86 admin/views/finhome.php:98
msgid "Taxes Receivable"
msgstr "Verosaamiset"
#: admin/views/spendings.php:400
msgid ""
"This operation will override any existing attachments for this spending."
msgstr ""
"Tämä toiminto ohittaa kaikki tämän rahankäytön aiemmin luodut liitteet."
#: admin/views/inventory.php:104
msgid "This operation will set WooCommerce stock level to given number"
msgstr "Tämä toiminto asettaa WooCommerce-varastotasoksi annetun"
#: admin/views/dashboard.php:111 admin/views/finhome.php:123
msgid "Top Countries"
msgstr "Suosituimmat maat"
#: admin/views/dashboard.php:138 admin/views/finhome.php:156
msgid "Top Spending Categories"
msgstr "Suosituimmat menoluokat"
#: admin/views/orders.php:31 admin/views/orders.php:83
#: admin/views/orders.php:149 admin/views/reports.php:47
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: admin/views/inventory.php:265
msgid "Total Number of Items"
msgstr "Nimikkeiden kokonaismäärä"
#: admin/views/dashboard.php:33 admin/views/dashboard.php:51
#: admin/views/finhome.php:45 admin/views/finhome.php:63
msgid "Total Revenue"
msgstr "Tuotto yhteensä"
#: admin/views/dashboard.php:65 admin/views/finhome.php:77
msgid "Total Revenue vs. Net Profit"
msgstr "Kokonaistuotto vs. nettotulos"
#: admin/views/reports.php:111
msgid "Total Spendings"
msgstr "Menot yhteensä"
#: admin/views/inventory.php:28
msgid "Total Stock Value"
msgstr "Varaston kokonaisarvo"
#: admin/views/inventory.php:117 admin/views/inventory.php:177
msgid "Total Tax Receivable"
msgstr "Verosaamiset yhteensä"
#: admin/views/taxes.php:48 admin/views/orders.php:169
msgid "Totals"
msgstr "Summat"
#: admin/views/accounts.php:50
msgid "Transactions"
msgstr "Tapahtumat"
#: admin/views/accounts.php:13 admin/views/accounts.php:132
msgid "Transfer Between Accounts"
msgstr "Siirrä tilien välillä"
#: admin/views/accounts.php:61 admin/views/orders.php:97
#: admin/views/spendings.php:79 admin/views/spendings.php:138
#: admin/views/spendings.php:218 admin/views/spendings.php:303
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: classes/inventory.class.php:296
msgid "Unable to add new units"
msgstr "Uusia yksiköitä ei voi lisätä"
#: classes/inventory.class.php:352
msgid "Unable to remove"
msgstr "Ei voi poistaa"
#: classes/spendings.class.php:289
msgid "Unable to upload file"
msgstr "Tiedostoa ei voi ladata"
#: admin/views/inventory.php:220
msgid "Unit Cost"
msgstr "Yksikkökustannus"
#: admin/views/inventory.php:162
msgid "units will be added in Finpose"
msgstr "lisätään Finposeen"
#: admin/views/inventory.php:257
msgid "Unsold Items"
msgstr "Myymättömät nimikkeet"
#: classes/spendings.class.php:268
msgid "Updated successfully"
msgstr "Päivittäminen onnistui"
#: classes/spendings.class.php:285
msgid "Uploaded successfully"
msgstr "Lataaminen onnistui"
#: classes/inventory.class.php:172
msgid "Waiting more data"
msgstr "Odotetaan lisää tietoja"
#: admin/views/inventory.php:160
msgid "WooCommerce stock level"
msgstr "WooCommercen varastotaso"
#: admin/views/inventory.php:158
msgid "WooCommerce stock level is higher than Finpose stock level"
msgstr "WooCommercen varastotaso on Finposen varastotasoa korkeampi"
#: classes/spendings.class.php:126 classes/inventory.class.php:132
#: classes/accounts.class.php:72 classes/reporting.class.php:70
#: classes/taxes.class.php:72 classes/orders.class.php:74
msgid "Year provided is invalid"
msgstr "Annettu vuosi ei kelpaa"
#: admin/views/inventory.php:233
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: admin/class-finpose-admin.php:165
msgid "You are not allowed to display this page. Please contact administrator."
msgstr "Et saa näyttää tätä sivua. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan."